引用:
原帖由 阮佃夫 于 2021-6-20 07:37 发表 
EmmaW大大,我其实说的是《迷失在非洲丛林中的白种人妻》,你上次误解了。那篇文章里,就是白种丈夫和妻子去非洲玩,然而白种人妻被酋长和导游玩了。不是这篇,这篇根本不好续写,而且没什么让人想看的肉戏,EmmaW你翻译得很好,但原 ...
看来确实是我没看仔细,领会错了。《迷失在非洲丛林中的白种人妻》这一类人妻绿帽文,目前出来的几部作品都是以中国为背景写的非洲黑人留学生和中国女人之间的是是非非的内容。你推荐的人妻绿帽题材,我的写作体会是要引入中国元素才会引起中文读者的阅读兴趣和代入感。我个人一直想以中资在非洲的经营活动为背景,以非洲当地黑人和中国前往非洲工作的职场女人为写作方向。
【bred-配种】这个题材在英文作品中是一大类,而且是华人文化,中华文化中从来没有的一个类型,元素。尤其是黑奴配种繁殖是其中的相当大比例。《消失在非洲丛林中的白种女人》和另外一部《良种繁殖》都是这个内容的英文作品。我个人比较喜欢的还是《消失在非洲丛林里的白种女人》这一类以配种为目的的文章。以后也会主要以bred 这个题材来翻译文章。至少达到让中文读者知道英文文化中有这种Bred的文学题材。而且我个人对于女人在被迫的状态下不得不被强制生育时女人的心理状态也比较有兴趣,觉得这是一个写作空间
[
本帖最后由 EmmaW 于 2021-6-21 02:23(GMT+8) 编辑 ]